Statenvertaling
Belovende hun vrijheid, daar zijzelven dienstknechten zijn der verdorvenheid; want van wien iemand overwonnen is, dien is hij ook tot een dienstknecht gemaakt.
Herziene Statenvertaling*
Zij beloven hun vrijheid, terwijl zij zelf slaven van de verdorvenheid zijn; want door wie iemand overwonnen is, van hem is hij ook een slaaf geworden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Vrijheid spiegelen zij hun voor, hoewel zij zelf slaven des verderfs zijn; immers, door wie men overmeesterd is, diens slaaf is men.
King James Version + Strongnumbers
While they promise G1861 them G846 liberty, G1657 they G846 themselves are G5225 the servants G1401 of corruption: G5356 for G1063 of whom G3739 a man G5100 is overcome, G2274 of the same G5129 is he ( G2532 ) brought in bondage. G1402
Updated King James Version
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Gerelateerde verzen
1 Petrus 2:16 | Romeinen 6:12 - Romeinen 6:14 | Jesaja 28:1 | Galaten 5:1 | Galaten 5:13 | 2 Timótheüs 2:26 | Jeremía 23:9 | Romeinen 6:16 - Romeinen 6:22 | Titus 3:3 | 2 Petrus 2:20 | Johannes 8:34